Перевод "lethal weapon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lethal weapon (лисол yэпон) :
lˈiːθəl wˈɛpən

лисол yэпон транскрипция – 30 результатов перевода

I'll be at the hotel." Because I was in Los Angeles.
pre-production on Dogma... ...but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal
The one with fucking Murtaugh and Riggs.
Я в гостинице", -- я в то время был в Лос-Анжелесе.
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"?
В том, что про сраных Мерто и Риггза.
Скопировать
Halt.
Your son has merely been stunned by a less-than-lethal weapon.
Remain calm.
Стоять.
Вашего сына едва ужалило несмертельным оружием.
Сохраняйте спокойствие.
Скопировать
- Have you come for revenge, Mr. Taylor?
Do you perhaps have a revolver or some other lethal weapon with you?
I turned all those in when I got this button, Anzelmo.
- Вы приехали для мести, мистер Тэйлор?
Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие?
Я просто проходил мимо, когда увидел эту надпись, Анзельмо.
Скопировать
Now I know.
That could be quite a lethal weapon.
Not in the hands of a great surgeon like Dr. Duval.
Уже знаю.
Это опасное оружие, оно может убить.
Только не в руках такого великого хирурга, как доктор Дюваль.
Скопировать
Wait, I got an idea.
Here: the lethal weapon.
Put away the scissors! Never do this again!
Есть идея.
Вот орудие преступления.
Сейчас же положи ножницы и больше никогда так не делай, поняла?
Скопировать
I just want to finish my coffee.
You know, I've often wondered why that lethal weapon has such a place of honor on your wall.
That carbine, it's Nicole's.
Просто хочу допить кофе
Знаешь, я тут размышлял, почему смертельное оружие занимает такое почетное место на твоей стене
Это карабин Николь
Скопировать
The principle of criminal law in every civilised society has this in common:
any person who sways another to commit murder, any person who furnishes the lethal weapon for the purpose
any person who is an accessory to the crime, is guilty.
Главный принцип уголовного права в любом цивилизованном обществе заключается в следующем:
тот, кто склоняет к убийству другого, тот, кто дает другому оружие убийства,
тот, кто потворствует убийству, - виновен.
Скопировать
So I can move things with my mind?
With how much you hold inside, you should be a lethal weapon by now.
- I don't believe it.
Значит, я могу передвигать предметы?
С такими способностями ты превратишься в смертельное оружие.
- Я не верю в это.
Скопировать
Whatever.
Have you seen Lethal Weapon 3?
Not very romantic.
Всё равно.
Видела "Смертельное Оружие 3"?
Не очень-то и романтично.
Скопировать
Three years of cheer squad, I only ever had to be shown a move once.
Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon.
Ready!
Три года в школьной группе поддержки - мне нужно только один раз показать движение.
Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами.
Готова!
Скопировать
Tai chi and all that killer stuff.
I suppose we have to register you as a lethal weapon.
Let's just cut the shit.
Тай-ши и прочие страшилки.
Тебя нужно зарегистрировать как смертельное оружие.
Хватит трепаться.
Скопировать
A.45!
Like the gun in "Lethal Weapon."
We saw that movie together!
А-45!
Как та пушка из "Смертельного оружия"
Мы же видели этот фильм вместе!
Скопировать
He shot at the truck!
That wasn't "Lethal Weapon"!
What are you talking about?
Он стрелял по грузовику!
Чего не было в "Смертельном оружии"?
Да о чем вы вообще говорите?
Скопировать
In the first stage, man and sword become one and each other.
Here, even a blade of grass can be used as a lethal weapon.
In the next stage, the sword resides not in the hand, but in the heart.
Первое достижение владения мечом это единство человека и меча.
Как только это единство достигнуто, даже лезвие травы может стать оружием.
Второе достижение - это когда меч существует в сердце человека, отсутствуя в руках.
Скопировать
The guy planted the device in the bathroom.
"Lethal Weapon" style.
What type of explosive did he use?
Он установил устройство в туалете.
В стиле "Смертельного оружия".
Какое вещество он использовал?
Скопировать
I took a six-week-long kickboxing course in college.
This body is a lethal weapon.
Good to know.
В машине есть один кикбоксёр.
Это тело — смертельное оружие.
Рада знать.
Скопировать
How...? You've never seen... Lethal Weapon?
- Lethal Weapon? - No, I mean, I've heard of it.
I think what's happening here is the fact that you're a woman, - and our demographic skews male. - Well, um...
Вы никогда не видели "Смертельное Оружие"?
Нет, только слышала.
Видимо, всё дело в том, что вы женщина а нашей целевой демографической группой являются мужчины.
Скопировать
Subtitles by Deluxe Sync:
for the last time, the best cop movies, in order: training day, lethal weapon, and fargo.
end of discussion.
Перевод Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК!
Последний раз говорю, лучшие фильмы про копов - "Тренировочный день", "Смертельное оружие" и "Фарго".
И нечего обсуждать.
Скопировать
- W-What do you mean that you've not seen... - Wha...?
Lethal Weapon?
- Lethal Weapon? - No, I mean, I've heard of it.
Хотите сказать, что никогда не видели...
Вы никогда не видели "Смертельное Оружие"?
Нет, только слышала.
Скопировать
You're acting like a madman.
- More like a lethal weapon.
- What?
Ты ведешь себя как сумасшедший.
- Скорее, как смертоносное оружие.
- Что?
Скопировать
These ladies will battle to the death to see who's worthy to navigate in tomorrow's Death Race.
pressure plates activate a variety of lethal weapon.
The fight ends when 10 ladies are left alive.
Эти дамы будут бороться насмерть, что бы увидеть, кто достоен что бы перейти к завтрашней Смертельной гонке.
После первых 3-х минут плиты активируют различные виды смертельного оружия.
Борьба закончится, как только в живых останется 10 девушек.
Скопировать
A plastic-coated playing card explains all.
In the right hands, a playing card is a lethal weapon.
Thrown up to 80 miles per hour.
Пластиковая игральная карта все объясняет.
В умелых руках, игральная карта - смертельное оружие.
Брошенная со скоростью 80 миль в час.
Скопировать
Anyway, just get yourself over here.
I've got the tree, the decorations, and the know-how from Lethal Weapon 2 to pop that shoulder right
Yep, there is not one reason to leave this apartment for even a second tonight.
В любом случае, давай, приезжай.
У меня есть ёлка, украшения и черт знает откуда взявшийся шарф, популяризированный "Смертельным оружием-2".
Да, нет ни одной причины, чтобы покинуть квартиру хотя бы на секунду этой ночью.
Скопировать
No one panic.
Web search: kidnapping with a lethal weapon.
Searching the Web for... kidnapping with a lethal weapon.
Никто не паникует.
Поиск: взлом со смертельным оружием в руках.
"Идет запрос по... взлому со смертельным оружием в руках."
Скопировать
Web search: kidnapping with a lethal weapon.
Searching the Web for... kidnapping with a lethal weapon.
I'm glad you could come out tonight.
Поиск: взлом со смертельным оружием в руках.
"Идет запрос по... взлому со смертельным оружием в руках."
Я рада, ты смог прийти сегодня.
Скопировать
Get a look at his arse.
- What about Lethal Weapon?
- No.
Взгляни, какая попка.
- А смертельное оружие?
- Нет.
Скопировать
And I dress fucking awesome!
Who's going to the Lethal Weapon parties with me now? !
I gotta find me a new white boy.
И я одеваюсь охрененно круто!
Кто теперь пойдет со мной на вечеринку Смертельного оружия?
Мне нужно найти себе нового белого парня
Скопировать
More consistent with a stun-gun attack than a vampire bite.
- Not normally a lethal weapon.
However, I believe the electrical shock aggravated an underlying arterial weakness in his brain, and that led to a haemorrhagic stroke.
Более согласующиеся с электрошоковым пистолетом, нежели с укусом вампира. - Электрошок?
- Как правило, оружие не смертельное.
Однако я полагаю что электрошок обострил скрытые артериальные патологии в его мозгу, что привело к гемморагическому инсульту.
Скопировать
- they should make a buddy cop show about us.
it'd be like a lethal weapon.
it's got a black guy, a white guy.
- Про нас должны снять сериал, как про напарников.
Ага, типа Смертельного Оружия.
Как раз - черный парень, белый парень.
Скопировать
- Keep your eyes focused on the road.
This car is a lethal weapon.
Pay attention or you'll kill somebody.
- Сосредоточьте свой взгляд на дороге.
Этот автомобиль - смертельное оружие.
Будьте внимательны, или Вы убьете кого - нибудь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lethal weapon (лисол yэпон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lethal weapon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисол yэпон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение